スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
拍手+簡易メッセージ送信
--:-- | スポンサー広告 | page top↑
きっと永遠の問い
 昨日の記事の流れで、昔書いた今は亡き「語り」コンテンツを読み返していたら、インターネットを巡る「多数派・少数派問題」をまだ抱えていたことに気付きました。
 いい機会なので続けて書いてしまおうと思います。他に書くネタもないしね。(言っちゃった)

 その問題は2つあるようでいて根はひとつなのですが、面倒なのでまとめてさくっと書いてしまうと、「『(笑)』の読み」と「『直リンク』の読み」です。
 さて、まずあなた様が普段この2語に対して使っている読みを心の中でじっくり唱えて下さい。
 充分唱えましたか?
 では、管理人の使っている読みを発表します。
 ドロロロロロロロロロロロロロロロロロロロ……(ドラムロール)、じゃじゃじゃん。

 「しょう」と「じかリンク」ぅ~ (←旧ドラえ○ん声で)

 ……。
 どうでしょう。先ほど心の中で唱えて頂いた被った語はありましたでしょうか、それとも全く違う読みでしたでしょうか。
 管理人の今までの経験から言うと、上の二つは割と少数派であるような気が致します。

 「(笑)」は「わらい」「かっこわらい」、或いは大型掲示板あたりの影響で「わら」が多い感触。「直リンク」は「ちょくリンク」がかなりの割合を占めるのではないでしょうか? 変わったところで「じきリンク」という読みも耳にしたことがありますが、これは「じか」よりもさらに少ないのではないかと思われます。さすがに「すぐリンク」はいないだろう。
 私が使っている読みは使っている当人なりに理由があって、まず「(笑)」は、「しょう」以外の読みだとなんだか嘲笑のように感じてしまってダメなのです。これは初期から「多分少数派なんだろうなぁ」と半分承知しながら使っていました。辞書登録も「しょう」。
 で、「じかリンク」。マジョリティーだと思ってたんだよなぁ……。「画像をサーバーから『じかに』引っ張ってくる」の意で、「じか」です。普通だと思ってるんだけどなぁー。今では「『ちょく』に引っ張ってくる」という使い方でも通じると思いますけれども。

 どっちも音ではなく意味用法から生まれた語なので、これが正しい、というのはないんですよね。そもそも「(笑)」なんて、管理人も実際にきちんと音にして読んでいるわけでもないですし。
 昨日の「ウィンドウ仕様のマジョリティー/マイノリティー」と一緒に、どこかでデータを取ってくれたら面白いのになーと思いつつ、どこで取っても偏りが生じる設問であることはわかっているので、自分と読みの違う人に出会うたびにもやもやとして過ごす日々です。

 ところで当該の「語り」は3年以上前のもので、その中で「ここ1年ほどで良く見るようになった『w』の意味がわからない」と書いているあたり時代を感じさせます。
 もう完全に市民権を得ましたね、「w」。実は未だにあまり正しいニュアンスを掴めておらず、やっぱり嘲笑のように思えてしまって、うーん、ちょっと苦手です。
スポンサーサイト
拍手+簡易メッセージ送信
23:05 | WEB・アプリ | トラックバック(0) | コメント(0) | page top↑
| ホーム |
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。